به برگردان و تفسیر اوستا به خط و زبان پهلوی «زند» گویند. و شرحی که بر زند نوشته شد «پازند» نام گرفت. نویسندگان متنهای پهلوی به سبب ابهامات خط پهلوی ناگزیر شدند نام برخی از اشخاص و جای نام ها را با نویسه اوستایی ثبت کنند این نمونه را میتوان آغاز پازندنویسی به شمار آورد در واقع پازند یک فن است؛ فن آوانگاری، فنی برای خواندن پهلوی بهمن یسن از متنهای پهلوی است که به پازند برگردانده شده است. تاکنون پازند بهمن یسن در قالب کتاب بررسی و چاپ نشده است.
پازند بهمن یسن
۵۰,۰۰۰ تومان
پژوهش: مهدی زمانیان
زیر نگر: دکتر ویدا نداف
طرح جلد: ب. مهربانو سهراب
موجود در انبار
شناسه محصول: pazande-bahman-yasn
دسته: کتاب
محصولات مشابه
۲۰۰,۰۰۰ تومان
۲۰۰,۰۰۰ تومان
۱,۳۰۰,۰۰۰ تومان
کتاب
۱۵۰,۰۰۰ تومان
کتاب
۱۲۰,۰۰۰ تومان
کتاب
۱۰۰,۰۰۰ تومان
کتاب
۲۵۰,۰۰۰ تومان